顯示具有 文化清洗 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 文化清洗 標籤的文章。 顯示所有文章

2016-02-22

聯合 國 國際母語日(bilingual with English here)

2月21日 聯合國 國際母語日和我們有甚麼關係?
United Nation  International Mother Language Day.

香港傀儡政權卻在文化清洗,
「普教中」剥奪香港學生用母語(廣東話) 學習「中國語文科」的權利.
政府威迫利誘令小學中學推行「普教中」,

政府也打算要學校推行「簡體字」,
(簡體字是1950年代共產黨設計給中華人民共和國大量文盲用的)
= 干擾香港人下一代學習和使用傳統正體中文字/「繁體字」.

傳統正體中文字/繁體字, 有千多年歷史.現在只剩人華民國台灣和香港承傳.
簡體字, 至今只有六十多年歷史,
「語言是保存和發展人類有形和無形遺產的最有力的工具。」
北京安插在香港的傀儡政權 一步步進行文化改造文化清洗,
違反聯合國建議A/RES/61/266

https://www.facebook.com/progressiveteachersblog/photos/a.270437523106769.1073741830.267000840117104/557328874417631/?type=3&theater

(後記: 為甚麼聯合國網站只有簡體中文版? 有違承傳文化遺產!!
決決策人向中華人民共和國的$折腰?)

再補誌後記: 2月中,在教育局更新課程 假諮詢的截止日前, 網民努力提大家去信反對.
但, 之前, 也大量人反對洗腦性質的國民教育, 卻也已悄悄滲入不同的
學校活動﹑課本﹑北上洗腦學習團﹑博物館﹑傳媒...
因為, 親北京政權已派了很多傀儡入主 教育局﹑立法會﹑保安局﹑警校﹑警察﹑區議會﹑大小機構﹑教師家長會﹑業主立案法團 ... 北京決心要同化香港殖民香港改造香港.

. "Languages are the most powerful instruments of preserving and developing our tangible and intangible heritage. "
Yet, the Hong Kong puppet government has been taking away the rights of Hong Kong pupils & students to study Chinese Language subject in mother language (Cantonese廣東話) by changing the teaching medium to Putonghua Mandarin 普通話 as part of the cultural cleansing.
That government is also trying to push the teaching of Simplified Chinese text to Hong Kong pupils & students.
Traditional Chinese text has thousands of years history and now only preserved by ROC Taiwan and Hong Kong.
Simplified Chinese was developed by the communist PRC China for the illiterate.
The Hong Kong government, planted by Beijing, is pushing against United Nation's resolution A/RES/61/266  

When the whole world talked about preserving heritage, how can we do the opposite!!!!!

P.S.  Why is United Nation only put Simplified Chinese text in its website?
That is completely ignore the rights & culture of Taiwan people & Hong Kong people ! !
The parties and decision makers bent to the economic power of PRC or the bribery from PRC?)

http://www.unesco.org/new/en/international-mother-language-day/

p.p.s. around mid-Februry in Hong Kong,
the deadline for the better-than-none public consultation for the change of education curriculum in some subjects caused some concerns and people wrote to the Education Bureau to voice opposition. However, the heads of Education Bureau, Police, key persons in universities, broadcasting, news, etc, are all minions & puppets of the puppets Chief Executive of HK. Even the majority in the Legislative Council & many organisations are minions & puppets from pro-Beijing parties & pro-establishment parties. What can you expect? Beijing have decided to assimilate HK, colonize HK, re-mould HK into PRC style.
HELP. God save Hong Kong people & Hong Kong culture.


#HongKong #puppetgovernment #assimilation  #colonisation #CulturalCleansing   #普教中  #傀儡  #文化清洗  #聯合國  #國際母語日  #教學語言  #InternationalMotherLanguageDay   #UnitedNation  #TeachingMedium

2014-07-01

8 wonderful versions. song : Do you hear the people sing 問誰未發聲 歌詞


《問誰未發聲》香港女孩唱的廣東話版

歌詞:

||: 試問誰還未發聲 
都捨我其誰衛我城
天生有權還有心可作主 
誰要認命噤聲
試問誰能未覺醒 
聽真那自由在奏鳴
激起再難違背的那份良知 和應 :||

為何美夢仍是個夢 
還想 等恩賜泡影
為這黑與白這非與是 
真與偽來做證
為這世代有未來 
要及時擦亮眼睛 !

無人有權沉默 
看著萬家燈火變了色!
問我心再用我手 
去為選我命途力拼
人既是人
有責任有自由決定遠景

https://www.youtube.com/watch?v=G7Zt639NdUM

http://youtu.be/EUkmNj8dnVo
http://www.youtube.com/watch?v=EUkmNj8dnVoo


誰為我城 (香港 社民解殖自治版)
調寄:Do you hear the people sing?
詞:Frankie Ng (改編自《問誰未發聲》)
[chorus1]
聽著誰人在發聲  天天奮力 來護我城
執起那長長布條寫上  冤情為老弱發聲
企業奴役汗血驚  跨境鐵路連繫國情
伸展過人人要搬  坐定會搵路政
[verse 1]
無人再願沉默   看著萬家燈火在變色
用我心再用我手  去為解我殖全力拼
尋索未來這世代  要及時去自省
[chorus 2]
我問誰人願並肩  甘捨性命 來護我城
握起我拳頭  挺起腰會出來向命運請纓
遍地人人在覺醒  聽聽那自由在奏鳴
激起我重尋理想  盼望 以心和應
[verse 2]
為何自治仍是個夢 等北京賜救星
靠黑與白這非與是 公與義 誰做證
你係人我係人  有自由決定遠景
[chorus Finale]
我問誰人願並肩  甘捨性命 來護我城
握起我拳頭 挺起腰  我走上中環路並肩
遍地人人在覺醒  聽聽那自由在奏鳴
激起我重尋理想  盼望 以心和應
 《Do you hear the people sing?》
 歌劇Les Miserables  -- 25週年
https://www.youtube.com/watch?v=NpzxGbaa6Ek&feature=player_detailpage
另, 劇 終 版:
https://www.youtube.com/watch?v=18MUNEQrlGU
《Do you hear the people sing?》
(from movie) 電影圖片版
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=PTLwzuQuRsw
Do you hear the people sing?》
 17位國際歌唱家12種語言一人一句演唱版
《Do you hear the people sing?》
 歌劇Les Miserables  -- 10週年

只一節版本. 有歌詞版.(由1:39開始唱) 

另, 5分鐘 無歌詞版 .(由1:39開始唱) 
https://www.youtube.com/watch?v=gpDbvlAI_A0

 《聽見人民在吶喊》
   中華民國  台灣 國語版

 台灣 台語版,有歌詞版. 2013年 250000人遊行
https://www.youtube.com/watch?v=rs3RiHn8yoY



­ 



 聽見人民在吶喊
 中華民國  台灣 國語版
 
聽見人民在吶喊
這是人們的憤怒聲
再不能忍受現狀
一定要將舊秩序推翻
用你良心的碰撞
敲得那戰鼓聲聲響
讓我們勇敢迎接 
新時代的曙光

加入神聖的抗爭 
與我並肩去作戰
你看堡壘的外面 
世界充滿了希望
快加入我們 
爭取天生的自由權利

聽見人民在吶喊 
這是人們的憤怒聲
再不能忍受現狀 
一定要將舊秩序推翻
用你良心的碰撞 
敲得那戰鼓聲聲響
讓我們勇敢迎接 
新時代的曙光

快來貢獻你的力量
跟著旗幟向前闖
前仆後繼不怕犧牲
犧牲總比苟活強
用烈士的鮮血
讓土地得到滋養

聽見人民在吶喊
這是人們的憤怒聲
再不能忍受現狀
一定要將舊秩序推翻
用你良心的碰撞
敲得那戰鼓聲聲響
讓我們勇敢迎接
新時代的曙光
你敢有聽著咱唱歌
中華民國  台灣
台語

你敢有聽着咱唱歌
唱出艱苦人ê苦疼
這是咱毋願一世人
成做奴隸ê心聲
咱ê心振動未定
若親像勇敢ê鼓聲
向望有一工活出
自由ê新性命

請你加入阮ê革命
阮毋願koh受驚惶
攑頭看着天頂
一个世界夢中嘛毋捌聽
咱為民主為自由
做一伙佮伊拚

你敢有聽着咱唱歌
唱出艱苦人ê苦疼
這是咱毋願一世人
成做奴隸ê心聲
咱ê心振動未定
若親像勇敢ê鼓聲
向望有一工活出
自由ê新性命

你敢有決心付出一切
團結一心做伙行
毋管犧牲抑是活命
堅持做人ê形影
你ê血我ê汗
沃落佇Formosa

你敢有聽着咱唱歌
唱出艱苦人ê苦疼
這是咱毋願一世人
成做奴隸ê心聲
咱ê心振動未定
若親像勇敢ê鼓聲
向望有一工活出 自由ê新性命


1842年開埠的香港. 從.來.不.屬.於.建於1949.的.共._.產._.黨)
對於 HK 被 滲.透 . 同.化. 剥.削. 操.控. 語.言.文.化.清洗. 人.口.換.血.清.洗.
打.壓.新.聞.自.由. 洗.腦.課.程.........一.步.步.融.合.吞.併. ...
  (T_T)   (>_<)


原 圖 片 出 處: 面 書   朗 思 製 作. 略 增 補.


2014-02-04

香港廣東話譯的地名變成嘔心普通話地名!!! ◉︵◉

Google 谷歌地圖中文版文字變成了普通話/國語版本.
太可怕了。
長長的拗口難讀地名, 和我們香港人所懂的很不同。

Leeds列斯 ->利茲;
Derby打比->德比
Norwich諾列治->諾里奇
Nottingham諾定咸->諾丁漢
Gloucester告士打->格洛斯特
Coventry高雲地利->考文垂
Ipswich葉士域治->伊普斯威奇
Wolverhampton和夫咸頓->伍爾弗漢普頓
... ...
嘔心 !!! 

又長又臭 拗口 難讀 地名, 和我們 所懂的 很不同。
 大.陸.共.產.主.義.社.會.主.義.大.陸. 中.蟈.蝗.在文化上征服世界,
正在 清洗 廣東人香港人的足印 和 我們對世界的文化貢獻。


    orz       o(>_<)o    苦惱. 很憤怒。

猜 甚麼人 已經 滲透 或 以某種方式影響
各國 大型企業﹑ 組織 和 政府, 像 谷歌﹑聯合國等?

如果 廣東人唔fight,
如果 香港人 唔fight,
會更快在世界上被模糊,被邊緣化,被消失...

廣東人, 香港人, Fight! Fight!


  圖片出處:
http://maps.google.com.hk/maps?ie=UTF8&hl=zh-HK