2021-07-04

UK people HK streets 與英國有關人士 香港街道名

🇬🇧 British Hong Kong.  People related to Great Britain🇬🇧. 
香港街道名 A-Z 英漢對照表 HK street names in Cantonese related to people with links to UK. 
English HongKong Cantonese  notes 
Aberdeen Street 鴨巴甸街 UK PM & politicians 以英國第三十四任首相 鴨巴甸 伯爵(George Hamilton-Gordon, 4th Earl of Aberdeen)命. 封地在蘇格蘭.  街位於中環 Central .
Albert Path 亞厘畢里  Crown related 維多利亞女皇 夫婿 亞厘畢親王 (Prince Albert)命名. 位於中環 Central . 舊譯法. 
Aldrich Bay Road 愛秩序灣道 British Servicemen  以英國軍官 愛秩序 少校(Major Edward Aldrich)命名. 他於1842年到達香港負責制訂英軍的防守計劃, 整頓軍紀效果顯著. 位於 筲箕灣  Sau Kei Wan.
Aldrich Street 愛秩序街 British Servicemen  以英國軍官 愛秩序 少校(Major Edward Aldrich)命名. 他於1842年到達香港負責制訂英軍的防守計劃, 整頓軍紀效果顯著. 位於 筲箕灣  Sau Kei Wan.
Anderson Road 安達臣道 Govt officials in HK 以港英政府倉庫管理員 威廉 · 安達臣 (William John Anderson)命名. 安達臣道原名「晏打臣道」. 位於 秀茂坪  Sau Mau Ping.
Austin Avenue 柯士甸路 Govt officials in HK 以港英輔政司 柯士甸 (John Gardiner Austin)命名. 位於 尖沙咀  Tsim Sha Tsui.
Austin Road 柯士甸道 Govt officials in HK 以港英輔政司 柯士甸 (John Gardiner Austin)命名. 位於 尖沙咀  Tsim Sha Tsui.
Austin Road West 柯士甸道西 Govt officials in HK 以港英輔政司 柯士甸 (John Gardiner Austin)命名. 位於 尖沙咀  Tsim Sha Tsui.
Baker Square 必嘉圍 British people - English 以九廣鐵路經理及首席工程師必嘉(Robert Baker)命名. 位於紅磡 Hung Hom .
Baker Street 必嘉街 British people - English 以九廣鐵路經理及首席工程師必嘉(Robert Baker)命名. 位於紅磡 Hung Hom .
Barker Road 白加道 British Servicemen  以駐港英軍總司令及曾署理香港總督的 白加 將軍(General Sir George Digby Barker)命名. 白加道原名「北架道」. 位於太平山 Tai Ping Shan.
Belcher's Street 卑路乍街 British Servicemen  以英國海軍軍官 愛德華 · 卑路乍 上將(Admiral Sir Edward Belcher)命名. 卑路乍於1841年測量維多利亞港, 街道用以紀念他對早期香港防守所作的貢獻. 位於西環 Sai Wan.
Black's Link 布力徑 British Servicemen  以駐港英軍總司令 布力 少將(Major-General Sir Wilsone Black)命名. 布力徑原名「堡壘徑」. 位於灣仔峽 Wan Chai Gap.
Bonham Road 般咸道/般含道 Governor of HK 以第三任港督 文咸 爵士(Sir Samuel George Bonham)命名. 位於 西半山  Mid-Level West.
Bonham Strand 文咸東街 Governor of HK 以第三任港督 文咸 爵士(Sir Samuel George Bonham)命名. 位於上環 Sheung Wan.
Bonham Strand West 文咸西街 Governor of HK 以第三任港督 文咸 爵士(Sir Samuel George Bonham)命名. 位於上環 Sheung Wan.
Borrett Road 波老道 British Servicemen  以駐港英軍總司令 波老 中將(Lieutenant General Sir Oswald Cuthbert Borrett)命名. 位於金鐘半山 Admiralty & Mid-Level.
Bowen Drive 寶雲徑 Governor of HK 以第九任港督 寶雲 爵士(Sir George Ferguson Bowen)命名. 位於灣仔 Wan Chai.
Bowen Road 寶雲道 Governor of HK 以第九任港督 寶雲 爵士(Sir George Ferguson Bowen)命名. 位於灣仔 Wan Chai.
Bowring Street 寶靈街 Governor of HK 以第四任港督 寶靈 爵士(Sir John Bowring)命名. 寶靈街原名「第八街」, 1909年改為今名. 位於 佐敦  Jordan.
Bowrington Road 寶靈頓道 Governor of HK 以第四任港督 寶靈 爵士(Sir John Bowring)命名. 寶靈街原名「第八街」, 1909年改為今名. 位於灣仔 Wan Chai.
Braga Circuit 布力架街 Govt officials in HK 以土生葡萄牙裔商人 布力架 (José Pedro Braga)命名. OBE 布力架是傳媒工作者及政治家, 曾任立法局首位葡籍非官守議員、潔淨局非官守局紳, 以及 中華電力 主席等職. . 位於嘉多利山Kadoori Hill.
Brewin Path 蒲魯賢徑 Govt officials in HK 以港英署理輔政司 蒲魯賢 (Arthur Winbolt Brewin)命名. 位於太平山 Tai Ping Shan.
Bridges Street 必列者士街 Govt officials in HK 以港英律政司 必列者士 (William Thomas Bridges)命名. 必列者士在1851年來香港, 成立 的近律師事務所 , 之後被任命為律政司. 必列者士街原名「咇列啫士街」, 1958年改為今名. 位於上環Sheung Wan.
Broadwood Road 樂活道 British Servicemen  以駐港英軍總司令 樂活 中將(Lieutenant General Robert George Broadwood)命名. 樂活道原名「布律活道」. 位於 跑馬地  Happy Valley.
Bute Street 弼街 UK PM & politicians 以英國第七任首相 標得 伯爵(John Stuart, 3rd Earl of Bute)命名. 位於旺角 Mong Kok.
Cadogan Street 加多近街 UK PM & politicians 以英國駐華大使 賈德幹 爵士(Sir Alexander George Montagu Cadogan)命名. 位於堅尼地城KennedyTown.
Caine Lane 堅巷 Govt officials in HK 以港英署理香港總督、首位裁判官 威廉 · 堅恩 上尉(Captain William Caine)命名. 位於半山區Mid-Level.
Caine Road 堅道 Govt officials in HK 以港英署理香港總督、首位裁判官 威廉 · 堅恩 上尉(Captain William Caine)命名. 位於半山區Mid-Level.
Caldecott Road 郝德傑道 Governor of HK 以第十九任港督 郝德傑 爵士(Sir Andrew Caldecott)命名. 
位於 琵琶山  Piper HIll. 
Cameron Lane 金馬倫里 British Servicemen  以駐港英軍總司令及署理香港總督的 金馬倫 少將
(Major-General William Gordon Cameron)命名. 
位於尖沙咀 Tsim Sha Tsui.
Cameron Road 金馬倫道 British Servicemen  以駐港英軍總司令及署理香港總督的 金馬倫 少將
(Major-General William Gordon Cameron)命名. 
位於尖沙咀 Tsim Sha Tsui.
Cape Collinson Road 歌連臣角道 Govt officials in HK 以英國皇家測量工程師 歌連臣 上校
(Colonel Thomas Bernard Collinson)命名. 
歌連臣於1840年代考察香港島一帶. 
位於 柴灣  Chai Wan.
Cape D'Aguilar Road 鶴咀道 British Servicemen  以駐港英軍總司令及第一任香港副總督 德己立 少將
(Major-General Sir George Charles D'Aguilar)命名. 
德己立街原名「德忌笠街」, 1963年改為今名. 
位於 鶴咀  Cape D'aguilar (Hok Tsui) .
Carnarvon Road 加拿分道 UK PM & politicians 以英國殖民地大臣 加拿分 伯爵
(Henry Howard Molyneux Herbert, 4th Earl of Carnarvon) 命名 ; 封地是威爾斯地名 Caernarfon. 舊譯 加拿芬道.
位於尖沙咀 Tsim Sha Tsui.
Catchick Street 吉席街 Govt officials in HK 以香港 亞美尼亞 裔商人 吉席 · 遮打 爵士
(Sir Catchick Paul Chater)命名. 遮打自1887年至1905年出任立法局非官守議員, 曾發起 卑路乍灣 新填海計劃, 因此吉席街以他的名字命名. 吉席街原稱「遮打街」, 後改名「吉直街」, 及後於1909年改名為「吉席街」. 另外位於尖沙咀的 北京道 原本命名為「遮打道」, 以紀念發展該區的遮打. 後來為避免與1904年落成的中環遮打道混淆, 所以於1909年3月尖沙咀的「遮打道」改為「北京道」. 位於堅尼地城 KennedyTown.
Chater Road 遮打道 Govt officials in HK 以香港 亞美尼亞 裔商人 吉席 · 遮打 爵士
(Sir Catchick Paul Chater)命名. 遮打自1887年至1905年出任立法局非官守議員, 曾發起 卑路乍灣 新填海計劃, 因此吉席街以他的名字命名. 吉席街原稱「遮打街」, 後改名「吉直街」, 及後於1909年改名為「吉席街」. 另外位於尖沙咀的 北京道 原本命名為「遮打道」, 以紀念發展該區的遮打. 後來為避免與1904年落成的中環遮打道混淆, 所以於1909年3月尖沙咀的「遮打道」改為「北京道」. 位於中環 Central .
Chatham Court 漆咸圍 Govt officials in HK 以港英工務司 漆咸 (William Chatham)命名. 漆咸道於1888年落成, 當時命名為「德輔道」. 1890年, 由於當時計劃將「德輔道」給予香港島北部當時新建成的道路使用, 因此改以當時工務司漆咸命名. Chatham 亦是英國地名 . 位於 紅磡  Hung Hom .
Chatham Path 漆咸徑 Govt officials in HK 以港英工務司 漆咸 (William Chatham)命名. 漆咸道於1888年落成, 當時命名為「德輔道」. 1890年, 由於當時計劃將「德輔道」給予香港島北部當時新建成的道路使用, 因此改以當時工務司漆咸命名. Chatham 亦是英國地名 . 位於半山區 Mid-Level.
Chatham Road North 漆咸道北 Govt officials in HK 以港英工務司 漆咸 (William Chatham)命名. 漆咸道於1888年落成, 當時命名為「德輔道」. 1890年, 由於當時計劃將「德輔道」給予香港島北部當時新建成的道路使用, 因此改以當時工務司漆咸命名. Chatham 亦是英國地名 . 位於 紅磡  Hung Hom .
Chatham Road South 漆咸道南 Govt officials in HK 以港英工務司 漆咸  (William Chatham)命名. 漆咸道於1888年落成, 當時命名為「德輔道」. 1890年, 由於當時計劃將「德輔道」給予香港島北部當時新建成的道路使用, 因此改以當時工務司漆咸命名. Chatham 亦是英國地名 . 位於 紅磡  Hung Hom .
Ching Cheung Road 呈祥道 Governor of HK 以第二十四任港督 戴麟趾 爵士
(Sir David Clive Crosbie Trench)命名, 取自吉祥語「麟趾呈祥」. 位於 深水埗區 葵青區  Sham Shui Po / Kwai Ching .
Clementi Road 金文泰道 Governor of HK 以第十七任港督 金文泰 爵士
(Sir Cecil Clementi)命名. 另外位於 金馬倫山 金夫人馳馬徑 (Lady Clementi's Ride)是以金文泰的夫人(Marie Penelope Rose)命名的. 位於 畢拉山  Mount Butler.
Cleverly Street 急庇利街 Govt officials in HK 以港英第二任測量總監 急庇利
(Charles Saint George Cleverly)命名. 位於上環 Sheung Wan.
Cochrane Street 閣麟街 British Servicemen  以英國海軍總司令 閣麟 上將
(Admiral Thomas Cochrane, 10th Earl of Dundonald, 1st Marquess of Maranhão) 命名. 位於中環 Central .
Collinson Street 歌連臣街 Govt officials in HK 以英國皇家測量工程師 歌連臣 上校
(Colonel Thomas Bernard Collinson) 命名. 歌連臣於1840年代考察香港島一帶. 位於西環 Sai Wan .
Connaught Place 康樂廣場  Crown related 維多利亞女皇 的第三子 干諾公爵
(Duke of Connaught)命名. 
封地Connaught 在愛爾蘭。位於中環 Central . 
Connaught Road Central 干諾道中  Crown related 維多利亞女皇 的第三子 干諾公爵
(Duke of Connaught)命名. 封地Connaught 在愛爾蘭。 
位於中環 Central .
Connaught Road West 干諾道西  Crown related 維多利亞女皇 的第三子 干諾公爵
(Duke of Connaught)命名. 封地Connaught 在愛爾蘭。
位於西環 Wai Wan. 
Cooper Road 谷柏道 Govt officials in HK 以港英工務司 谷柏 (Francis Alfred Cooper)命名. 位於 渣甸山  Jardine’s Outlook.
D'Aguilar Street 德己立街 British Servicemen  以駐港英軍總司令及第一任香港副總督 德己立 少將
(Major-General Sir George Charles D'Aguilar)命名. 德己立街原名「德忌笠街」, 1963年改為今名. 位於中環 Central .
Davis Street 爹核士街 Governor of HK 以第二任港督 戴維斯 爵士(Sir John Francis Davis)命名. 位於堅尼地城 KennedyTown.
Des Voeux Road Central 德輔道中 Governor of HK 以第十任港督 德輔 爵士(Sir George William Des Voeux)命名. 德輔道原稱「寶靈海旁」, 屬第四任港督寶靈倡議的寶靈填海計劃. 然而因為部分英國商人的反對, 工程進展緩慢. 德輔上任後, 決定繼續進行填海計劃. 在1890年至1904年, 中環填海得出57英畝土地. 為了紀念德輔, 「寶靈海旁」更名德輔道. 另外位於紅磡的 漆咸道 原名「德輔道」, 1890年改稱「漆咸道」. 位於中環Central .
Des Voeux Road West 德輔道西 Governor of HK 以第十任港督 德輔 爵士 (Sir George William Des Voeux)命名. 德輔道原稱「寶靈海旁」, 屬第四任港督寶靈倡議的寶靈填海計劃. 然而因為部分英國商人的反對, 工程進展緩慢. 德輔上任後, 決定繼續進行填海計劃. 在1890年至1904年, 中環填海得出57英畝土地. 為了紀念德輔, 「寶靈海旁」更名德輔道. 另外位於紅磡的 漆咸道 原名「德輔道」, 1890年改稱「漆咸道」.. 位於西環 Sai Wan.
Duddell Street 都爹利街 Govt officials in HK 以港英政府拍賣官 都爹利 (George Duddell) 命名. 位於中環 Central .
Dundas Street 登打士街 UK PM & politicians 以英國首位 陸軍大臣  登打士 子爵
(Henry Dundas, 1st Viscount Melville)命名.
蘇格蘭人. 位於旺角 Mong Kok.
Edinburgh Place 愛丁堡廣場  Crown related 以英女皇 伊利沙伯二世 夫婿 愛丁堡公爵
(Duke of Edinburgh)命名. 位於 中環  Central .
Elgin Street 伊利近街 UK PM & politicians 以英國駐中國專員 伊利近 伯爵
(James Bruce, 8th Earl of Elgin and 12th Earl of Kincardine) 命名. 伊利近在1860年 第二次鴉片戰爭 時作為英國談判代表, 全權公使隨軍至北京, 談判《 北京條約 》, 並下令焚燬 圓明園 . 伊利近街紀念其訂立之《北京條約》割讓九龍半島, 是英國蘇格蘭地名.  位於中環 Central .
Findlay Path 芬梨徑 British people - English 山頂纜車 及前 山頂酒店 創辦人 亞歷山大 · 芬梨 · 史密夫 (Alexander Findlay Smith)命名, 又稱作芬尼徑和芬尼道. 位於太平山 Tai Ping Shan.
Fleming Road 菲林明道 Govt officials in HK 以港英輔政司 菲林明 爵士
(Sir Francis Fleming, 任期1890年─1892年)命名. 
菲林明道原名「勳寧道」. 位於灣仔 Wan Chai.
Gage Street 結志街 British Servicemen  以英國海軍上將 結志 爵士
(Admiral of the Fleet Sir William Hall Gage) 命名. 
位於中環 Central .
Gascoigne Road 加士居道 British Servicemen  以駐港英軍總司令及末任副香港總督 加士居 少將
(Major-General Sir William Julius Gascoigne) 命名. 
位於京士柏 KingsPark.
Gilman Street 機利文街 British people 以英資洋行Gilman & Bowman命名. Gilman & Bowman與 仁記 渣甸 太古 , 合稱香港開埠時代的「英資四大洋行」. 位於中環 Central .
Gilman's Bazaar 機利文新街 British people 以英資洋行Gilman & Bowman命名. Gilman & Bowman與 仁記 渣甸 太古 , 合稱香港開埠時代的「英資四大洋行」. 位於中環 Central .
Gloucester Road 告士打道  Crown related 以英皇 佐治五世 的第三子 告羅士打公爵
(Prince Henry William Frederick Albert, Duke of Gloucester) 命名. 封地在英格蘭.  地名讀音中間跳過Ce, 所以譯 告士打比較好. 位於 灣仔區  Wan Chai.
Gordon Road 歌頓道 Govt officials in HK 香港警察樂隊 音樂總監兼前 警察隊長 哥頓 命名. 位於 天后  Tin Hau.
Gough Hill Path 歌賦山里 British Servicemen  以英軍統帥 歌賦 (Field Marshal Sir Hugh Gough, 1st Viscount Gough)命名. 位於 歌賦山 Mount Gough.
Gough Hill Road 歌賦山道 British Servicemen  以英軍統帥 歌賦 (Field Marshal Sir Hugh Gough, 1st Viscount Gough)命名. 位於 歌賦山 Mount Gough.
Gough Street 歌賦街 British Servicemen  以英軍統帥 歌賦 (Field Marshal Sir Hugh Gough, 1st Viscount Gough)命名. 位於中環 Central .
Graham Street 嘉咸街 British Servicemen  以英軍軍官 嘉咸 中校(Lieutenant-Colonel Henry Hope Graham)命名. 位於中環 Central .
Granville Circuit 嘉蘭圍 UK PM & politicians 以英國殖民地大臣 加連威老 伯爵
(Granville George Leveson Gower, 2nd Earl Granville) 命名. 加連威老道原名「明光道」(Ming Kwong Road), 1981年改為今名. 位於尖沙咀 Tsim Sha Tsui.
Granville Road 加連威老道 UK PM & politicians 以英國殖民地大臣 加連威老 伯爵
(Granville George Leveson Gower, 2nd Earl Granville) 命名. 加連威老道原名「明光道」(Ming Kwong Road), 1981年改為今名. 位於尖沙咀 Tsim Sha Tsui.
Granville Square 加連威老廣場 UK PM & politicians 以英國殖民地大臣 加連威老 伯爵
(Granville George Leveson Gower, 2nd Earl Granville) 命名. 加連威老道原名「明光道」(Ming Kwong Road), 1981年改為今名. 位於尖沙咀 Tsim Sha Tsui.
Great George Street 記利佐治街  Crown related 街道以在 倫敦 西敏的同名街道而命名, 而該倫敦街道則是以英皇 佐治二世 的暱稱Great George命名. 位於 銅鑼灣  CausewayBay.
Gresson Street 機利臣街 British people 以怡和洋行大班 機利臣 (William Jardine Gresson) 命名. 位於灣仔 Wan Chai .
Gutzlaff Street 吉士笠街 Govt officials in HK & missonary 郭士立 牧師/ 郭實臘牧師 
(Karl Friedrich August Gützlaff)命名. 1843年香港開埠之後, 他曾擔任香港總督砵甸乍的中文秘書及撫華道. 位於中環 Central .
Hamilton Street 咸美頓街 UK PM & politicians 以首任 北愛爾蘭 總督 咸美頓公爵
(James Albert Edward Hamilton, 3rd Duke of Abercorn) 命名. 他是 戴安娜王紀的其中一位 great-grandfather . 位於 油麻地  Yau Mai Tei .
Hamilton Street 咸美頓街 UK PM & politicians 以首任 北愛爾蘭 總督 咸美頓公爵
(James Albert Edward Hamilton, 3rd Duke of Abercorn) 命名. 
位於 油麻地  Yau Mai Tei .
Harcourt Road 夏慤道 British Servicemen  以英國海軍上將 夏慤 爵士
(Admiral Sir Cecil Halliday Jepson Harcourt) 命名. 於 第二次世界大戰 後率領英軍艦隊從日本接收回香港, 並自1945年9月至1946年4月出任香港軍政府首長. 位於金鐘 Admiralty.
Harlech Road 夏力道 UK PM & politicians 以英國國會議員 夏力 男爵
(William Richard Ormsby-Gore, 2nd Baron Harlech) 命名. 位於太平山 Tai Ping Shan.
Hart Avenue 赫德道 British people 以中國海關總稅務司 赫德 (Robert Hart) 命名. 赫德作為一個英國人服務於中國海關, 任總稅務司達50年之久. 位於尖沙咀 Tsim Sha Tsui.
Hatton Road 克頓道 British Servicemen  以駐港英軍總司令 克頓 少將
(Major-General Villiers Hatton) 命名. 位於西半山 Mid-Level West.
Hennessy Road 軒尼詩道 Governor of HK 以第八任港督 軒尼詩 爵士
(Sir John Pope Hennessy) 命名. 位於 灣仔區  Wan Chai.
Hillier Street 禧利街 Govt officials in HK 以港英助理裁判官 禧利
(Charles Batten Hillier)命名. 位於上環 Sheung Wan.
Hiram's Highway 西貢公路 British Servicemen  以當年指揮投降日軍修建此公路的 英國皇家海軍陸戰隊 軍官K Potts命名. 因為有傳K Potts非常喜歡進食一種名為「Hiram」的美國品牌香腸, 因此被同袍戲稱為「Hiram K Potts」. 位於 西貢  Sai Kung .
Irving Street 伊榮街 Govt officials in HK 以港英教育司 伊榮 (Edward Alexander Irving)命名. 位於銅鑼灣 CausewayBay.
Jaffe Road 謝斐道 Govt officials in HK 以港英工程師 謝斐 (Daniel Joseph Jaffé)命名. 位於灣仔 Wan Chai.
Jervois Street 蘇杭街 British Servicemen  以駐港英軍總司令及曾任副香港總督多年
 乍畏 將軍(General Sir William Jervois)命名. 蘇杭街舊稱「乍畏街」, 由於乍畏街多數商店都是銷售 蘇州 杭州 的布疋絲綢及女性用品等, 所以華人習慣稱之為「蘇杭街」. 位於上環 Sheung Wan.
Johnston Road 莊士敦道 Govt officials in HK 英國副駐華商務總監 香港護理行政官 莊士敦 (A. R. Johnston)命名. 莊士敦道原名「海旁東」(Praya East). 位於灣仔 Wan Chai.
Jubilee Street 租庇利街  Crown related 以英女皇 維多利亞 (Queen Victoria)命名. 租庇利街的英文「Jubilee」意指「金禧」, 是紀念維多利亞登基五十周年. 域多利道早於1897年開始修築, 為慶祝維多利亞登基六十周年, 當局於興建時豎立奠基石紀念, 並將道路命名為「Victoria Jubilee Road」, 中文則譯為「域多利慶典道」. . 位於 中環  Central.
Kennedy Road 堅尼地道 Governor of HK 以第七任港督 堅尼地 爵士 (Sir Arthur Kennedy)命名. 位於灣仔 Wan Chai.
Kennedy Street 堅彌地街 Governor of HK 以第七任港督 堅尼地 爵士 (Sir Arthur Kennedy)命名. 位於灣仔 Wan Chai.
Kennedy Terrace 堅尼地台 Governor of HK 以第七任港督 堅尼地 爵士 (Sir Arthur Kennedy)命名. 位於半山區 Mid-Level.
Kennedy Town New Praya 堅彌地城新海旁 Governor of HK 以第七任港督 堅尼地 爵士 (Sir Arthur Kennedy)命名. 位於堅尼地城 KennedyTown.
Kennedy Town Praya 堅彌地城海旁 Governor of HK 以第七任港督 堅尼地 爵士(Sir Arthur Kennedy)命名. 位於堅尼地城 KennedyTown.
Keswick Street 敬誠街 (原名「奇士域街」) British people - Scots 以怡和洋行大班及 香港置地 創辦人 占士 · 莊士頓 · 凱瑟克 (James Johnstone Keswick) (1845-1914) 命名. 敬誠街原名「奇士域街」此字同時是英國地名 是湖區名勝. 正確讀音w 不發音. . 位於銅鑼灣 CausewayBay.
Kimberley Road 金巴利道 UK PM & politicians 以英國殖民地大臣 第一代金巴利伯爵
(John Wodehouse, 1st Earl of Kimberley) 命名. 位於尖沙咀 Tsim Sha Tsui.
Kimberley Street 金巴利街 UK PM & politicians 以英國殖民地大臣 第一代金巴利伯爵
(John Wodehouse, 1st Earl of Kimberley) 命名. 
位於尖沙咀 Tsim Sha Tsui.
King's Park Hill Road 京士柏山道  Crown related 以英皇 愛德華七世 (King Edward VII) 命名. 
位於 京士柏  King’s Park.
King's Park Rise 京士柏道  Crown related 以英皇 愛德華七世 (King Edward VII) 命名.
位於 京士柏  King’s Park.
King's Road 英皇道  Crown related 英皇道於1935年道路落成, 當時為紀念當時英皇佐治五世銀禧大典, 便將原部分的筲箕灣道更名為「英皇道」. 位於 東區  HK Island East.
Knutsford Steps 諾士佛階 UK PM & politicians 以英國殖民地大臣 諾士佛 子爵
(Henry Thurstan Holland, 1st Viscount Knutsford) 命名. 位於尖沙咀 Tsim Sha Tsui.
Knutsford Terrace 諾士佛臺 UK PM & politicians 以英國殖民地大臣 諾士佛 子爵
(Henry Thurstan Holland, 1st Viscount Knutsford)命名. 位於尖沙咀 Tsim Sha Tsui.
Lockhart Road 駱克道 Govt officials in HK 以港英輔政司 駱克 爵士
(Sir James Haldane Stewart Lockhart) 命名. 位於灣仔 Wan Chai.
Lower Albert Road 下亞厘畢道  Crown related 維多利亞女皇 夫婿 亞厘畢親王 (Prince Albert)命名. 位於中環 Central .
Luard Road 盧押道 British Servicemen  以駐港英軍總司令 盧押 少將
(Major-General Charles Camac Luard)命名. 位於灣仔 Wan Chai.
Lugard Road 盧吉道 Governor of HK 以第十四任港督 盧吉 男爵
(Frederick John Dealtry Lugard, 1st Baron Lugard)命名. 位於 太平山 Tai Ping Shan.
Lyndhurst Terrace 擺花街 Govt officials in HK 以曾三度出任 英國大法官 的英國律師 麟檄士 男爵(John Singleton Copley, 1st Baron Lyndhurst)命名. (Not translation). 位於中環 Central .
Lyttelton Road 列堤頓道 UK PM & politicians 以英國殖民地大臣 列堤頓 (Alfred Lyttelton)命名. 位於西半山 Mid-Level West.
Macdonnell Road 麥當勞道/麥當奴道 Governor of HK 以第六任港督 麥當奴 爵士
(Sir Richard Graves Macdonnell)命名. 位於半山區 Mid-Level.
Marsh Road 馬師道 Govt officials in HK 以港英輔政司 馬師 爵士
(Sir William Henry Marsh)命名. 位於灣仔 Wan Chai.
Marsh Street 孖庶街 Govt officials in HK 以港英輔政司 馬師 爵士
(Sir William Henry Marsh)命名. 位於紅磡 Hung Hom .
May Road 梅道 Governor of HK 以第十五任港督 梅含理 爵士
(Sir Francis Henry May)命名. 位於半山區 Mid-Level.
Mercer Street 孖沙街 Govt officials in HK 以港英輔政司 孖沙
(William Thomas Mercer) 命名. 位於中環 Central .
Morrison Hill Road 摩理臣山道 British people - Scots - Missionary 以蘇格蘭傳教士 馬禮遜 (Robert Morrison)命名  馬禮遜曾將《 聖經 》譯成中文, 又編著《 華英字典 》, 亦是 英華書院 創辦人. 摩理臣山道原名「馬里信山道」. 位於灣仔 Wan Chai.
Morrison Street 摩利臣街 British people - Scots - Missionary 以蘇格蘭傳教士 馬禮遜 (Robert Morrison)命名. 馬禮遜曾將《 聖經 》譯成中文, 又編著《 華英字典 》, 亦是 英華書院 創辦人. 摩理臣山道原名「馬里信山道」. 位於上環 Sheung Wan.
Mount Austin Road 柯士甸山道 Govt officials in HK 以港英輔政司 柯士甸 (John Gardiner Austin)命名. 位於太平山 Tai Ping Shan.
Mount Cameron Road 金馬麟山道 British Servicemen  以駐港英軍總司令及署理香港總督的
 金馬倫 少將(Major-General William Gordon Cameron) 命名. 
位於 金馬倫山  Mount Cameron.
Mount Davis Path 摩星嶺徑 Governor of HK 以第二任港督 戴維斯 爵士(Sir John Francis Davis)命名. 
位於 摩星嶺  Mount Davis.
Mount Davis Road 摩星嶺道 Governor of HK 以第二任港督 戴維斯 爵士(Sir John Francis Davis)命名. 
位於 摩星嶺  Mount Davis.
Mount Kellett Road 加列山道 Govt officials in HK 以英國海軍測量工程師 奇力 (Kellett)命名. 
位於奇力山 Mount Kellett (Central & Western District).
Mount Parker Road 柏架山道 British Servicemen  以英國海軍司令 柏架 上將
(Admiral of the Fleet Sir William Parker, 1st Baronet)命名. 
位於 柏架山  Mount Parker.
Murray Road 美利道 British Servicemen  以英國軍官 美利 爵士(Sir George Murray)命名. 美利爵士從沒到過香港, 但美利爵士和 德己立 父親是朋友, 並曾經在軍中推薦過德己立. 德己立因此以美利爵士的名字來命名. 位於中環Central .
Nathan Road 彌敦道 Governor of HK 以第十三任港督 彌敦 爵士(Sir Matthew Nathan)命名. 彌敦道原名「羅便臣道」(Robinson Road), 以紀念1861年1月19日下午3時前來接管九龍半島的第五任港督 夏喬士 · 羅便臣 爵士. 後來為避免此路與香港島的同名街道混淆, 1909年, 香港政府決定把該道路更名為彌敦道, 以紀念擴建該路的香港總督彌敦爵士.. 位於 油尖旺區  Yau Tsim Mong area.
Nelson Street 奶路臣街 British Servicemen  以英國海軍中將 奶路臣 子爵(Vice Admiral Horatio Nelson, 1st Viscount Nelson, 1st Duke of Bronté)命名. 位於旺角 Mong Kok.
New Hiram's Highway 新西貢公路 British Servicemen  以當年指揮投降日軍修建此公路的
 英國皇家海軍陸戰隊 軍官 K Potts命名. 因為有傳K Potts非常喜歡進食一種名為「Hiram」的美國品牌香腸, 因此被同袍戲稱為「Hiram K Potts」. 位於 西貢  Sai Kung .
Nightingale Road 南丁格爾路 British people - English 以英國護士 南丁格爾 (Florence Nightingale)命名. 南丁格爾路位於伊利沙伯醫院前, 所以以代表護士精神的南丁格爾命名. 位於京士柏 King’s Park.
Northcote Close 羅富國徑 Governor of HK 以第二十任港督 羅富國 爵士
(Sir Geoffry Alexander Stafford Northcote)命名. 
位於薄扶林 Pok Fu Lam.
O'Brien Road 柯布連道 Govt officials in HK 以港英輔政司 柯布連
(George Thomas Michael O'Brien)命名. 位於灣仔 Wan Chai.
Ormsby Street 安庶庇街 Govt officials in HK 以港英衞生司 安庶庇 (Robert Daly Ormsby)命名. 
位於 大坑  Tai Hang.
Parkes Street 白加士街 British Servicemen  以英國駐華公使 白加士 爵士(Sir Harry Smith Parkes)命名. 
位於油麻地 Yau Mai Tei .
Pedder Street 畢打街 Govt officials in HK 以港英首位船政司 必打 (William Pedder)命名. 
畢打街原稱「必打街」. 位於中環 Central .
Peel Rise 貝璐道 Governor of HK 以第十八任港督 貝璐 爵士(Sir William Peel)命名. 
貝璐道原名「鴨巴甸新道」, 1960年改為今名. 
位於 奇力山  Mount Kellett (Central & Western District).
Peel Street 卑利街 UK PM & politicians 以英國第二十九及第三十一任首相 羅伯特 · 皮爾 爵士
(Sir Robert Peel, 2nd Baronet)命名. 位於中環 Central .
Pitt Street 碧街 UK PM & politicians 以英國第十六及第十八任首相 小威廉 · 皮特
(William Pitt the Younger)命. 位於油麻地 Yau Mai Tei .
Pollock's Path 普樂道 Govt officials in HK 以港英署任律政司、立法局及行政局首席非官守議員
 普樂 爵士(Sir Henry Edward Pollock)命名. 普樂道原名「丹墀道」(Tanderagee Road), 1960年改為今名. 
位於 歌賦山  Mount Gough .
Portland Street 砵蘭街 UK PM & politicians 以英國第十五及第二十任首相 波特蘭 公爵
(William Henry Cavendish-Bentinck, 3rd Duke of Portland)命名.
封地Portland 在英格蘭。
街位於旺角 Mong Kok.
Pottinger Street 砵典乍街 Governor of HK 以第一任港督 砵甸乍 爵士(Sir Henry Pottinger)命名. 
位於中環 Central .
Prince Edward Road East 太子道東  Crown related 以英皇 愛德華八世 命名(King Edward VIII)命名. 
太子道原名「宜華徑」, 1922年4月6日, 當時身為皇儲的愛德華皇子(Prince Edward)到訪香港, 參觀了這條主要道路的興建工程. 為紀念此事, 香港政府將道路命名為「愛德華皇子道」, 其後又被改為「英皇子道」. 後來為免與東區的 英皇道 兩者混淆, 再改為「太子道」. 位於 九龍城  Kowloon City.
Prince Edward Road West 太子道西  Crown related 以英皇 愛德華八世 命名(King Edward VIII)命名. 
太子道原名「宜華徑」, 1922年4月6日, 當時身為皇儲的愛德華皇子(Prince Edward)到訪香港, 參觀了這條主要道路的興建工程. 為紀念此事, 香港政府將道路命名為「愛德華皇子道」, 其後又被改為「英皇子道」. 後來為免與東區的 英皇道 兩者混淆, 再改為「太子道」. 位於 旺角  Mong Kok.
Princess Margaret Road 公主道  Crown related 以英皇 佐治六世 的女兒 瑪嘉烈公主 (Princess Margaret)命名. 
公主道原名楠道, 1966年3月1日, 瑪嘉烈公主訪問香港, 適逢楠道的延長工程完成. 為紀念此事, 香港政府將楠道改名為「公主道」( literally means princess road). 位於 何文田  Ho Man Tin.
Queen Elizabeth Hospital Path 伊利沙伯醫院徑  Crown related 伊利沙伯醫院 , 此兩條街道間接以英女皇 伊利沙伯二世 (Queen Elizabeth II)命名. 位於京士柏King’s Park.
Queen Elizabeth Hospital Road 伊利沙伯醫院路  Crown related 伊利沙伯醫院 , 此兩條街道間接以英女皇 伊利沙伯二世 (Queen Elizabeth II)命名. 位於京士柏King’s Park.
Queen Street 皇后街  Crown related 以英女皇 維多利亞 (Queen Victoria)命名. . 位於 上環  Sheung Wan.
Queen Victoria Street 域多利皇后街  Crown related 以英女皇 維多利亞 (Queen Victoria)命名. 由於「皇后」與「女皇」同為Queen, 因而出現誤譯. 金鐘道在1968年前是皇后大道東的一部分.. 位於 中環  Central.
Queen's Road Central 皇后大道中  Crown related 以英女皇 維多利亞 (Queen Victoria)命名. 由於「皇后」與「女皇」同為Queen, 因而出現誤譯. 金鐘道在1968年前是皇后大道東的一部分.. 位於 中環  Central.
Queen's Road East 皇后大道東  Crown related 以英女皇 維多利亞 (Queen Victoria)命名. 由於「皇后」與「女皇」同為Queen, 因而出現誤譯. 金鐘道在1968年前是皇后大道東的一部分.. 位於 灣仔  Wan Chai.
Queen's Road West 皇后大道西  Crown related 以英女皇 維多利亞 (Queen Victoria)命名. 由於「皇后」與「女皇」同為Queen, 因而出現誤譯. 金鐘道在1968年前是皇后大道東的一部分.. 位於 西環  Sai Wan.
Queensway 金鐘道  Crown related 以英女皇 維多利亞 (Queen Victoria)命名. 由於「皇后」與「女皇」同為Queen, 因而出現誤譯. 金鐘道在1968年前是皇后大道東的一部分. . 位於 金鐘  Admiralty.
Robinson Road 羅便臣道 Governor of HK 以第五任港督 夏喬士 · 羅便臣 爵士(Sir Hercules Robinson, 後通稱樂善美勳爵 Lord Rosmead)命名. 位於 半山區  Mid-Level.
Rosmead Road 樂善美道 Governor of HK 以第四任港督 寶靈 爵士(Sir John Bowring)命名. 寶靈街原名「第八街」, 1909年改為今名. 位於 歌賦山  Mount Gough.
Rumsey Street 林士街 Govt officials in HK 以港英船政司 林士 (Robert Murray Rumsey)命名. 位於上環 Sheung Wan.
Russell Street 羅素街 Govt officials in HK 以港英庫政司 羅素 (James Russell)命名. 羅素街原名「喇士利街」. 位於銅鑼灣 CausewayBay.
Salisbury Road 梳士巴利道 UK PM & politicians 以英國第四十四、第四十六及第四十九任首相 梳士巴利 侯爵(Robert Arthur Talbot Gascoyne-Cecil, 3rd Marquess of Salisbury)命名. 梳士巴利道原來的中文譯名按英文字母串法, 稱作「疏利士巴利道」. 然而, 「Salisbury」的「i」是不發音的, 所以政府於1970年代將該路的中文名稱改為「梳士巴利道」. 封地 是 英國地名. . 位於尖沙咀 Tsim Sha Tsui.
Sassoon Road 沙宣道 British people - English /Jews 以英籍猶太富商兼 滙豐銀行 創行股東之一 維克多 · 沙遜 爵士(Sir Ellice Victor Sassoon, 3rd Baronet)命名. 位於薄扶林 Pok Fu Lam.
Severn Road 施勳道 Govt officials in HK 以港英輔政司 施勳 爵士(Sir Claud Severn)命名. 位於歌賦山 Mount Gough .
Seymour Road 西摩道 British Servicemen  以英國海軍上將 西摩 爵士(Admiral Sir Michael Seymour)命名. 位於西半山 Mid-Level West.
Shelley Street 些利街 Govt officials in HK 以港英核數官 些利
(Adolphus Edward Shelley)命名. 位於中環 Central.
Sir Cecil's Ride 金督馳馬徑 Governor of HK 以第十七任港督 金文泰 爵士
(Sir Cecil Clementi)命名. 另外位於 金馬倫山 金夫人馳馬徑 (Lady Clementi's Ride)
是以金文泰的夫人(Marie Penelope Rose)命名的.
位於 渣甸山  Jardeen’ Lookout.
Stanley Street 士丹利街 UK PM & politicians 以英國殖民地大臣 士丹利 伯爵
(Edward George Geoffrey Smith-Stanley, 14th Earl of Derby)命名. 位於中環 Central .
Staunton Street 士丹頓街 UK PM & politicians 以英國下議院議員 士丹頓 男爵
(Sir George Thomas Staunton, 2nd Baronet)命名. 士丹頓懂中文, 曾在廣東的 東印度公司 工作, 是一名中國通.
Staunton 亦是 英國地名 . 位於中環 Central .
Staveley Street 士他花利街 British Servicemen  以駐港英軍總司令及署任港督 士他花利 中將
(Lieutenant-General William Staveley)命名. 位於中環 Central .
Stewart Road 史釗域道 Govt officials in HK 以港英輔政司 史釗域 (Frederick Stewart)命名. 位於灣仔 Wan Chai.
Stewart Terrace 史超域台 Govt officials in HK 以港英輔政司 史釗域 (Frederick Stewart)命名. 位於太平山 Tai Ping Shan.
Stubbs Road 司徒拔道 Governor of HK 以第十六任港督 司徒拔 爵士
(Sir Reginald Edward Stubbs)命名. 司徒拔道原名「史塔士道」. 位於 灣仔峽  Wan Chai Gap.
Sutherland Street 修打蘭街 British people 滙豐銀行 創辦人之一 湯馬士 · 修打蘭
(Thomas Sutherland)命名. 同時剛巧是地名 . 
位於西營盤Sai Ying Pun.
Thomson Road 譚臣道 Govt officials in HK 以港英庫政司 譚臣
(Alexander MacDonald Thomson) 命名. 位於灣仔 Wan Chai.
Upper Albert Road 上亞厘畢道  Crown related 維多利亞女皇 夫婿 亞厘畢親王 (Prince Albert)命名. 
位於中環 Central .
Ventris Road 雲地利道 British Servicemen  以駐港英軍總司令 雲地利 少將
(Major-General Francis Ventris)命名. 位於跑馬地 Happy Valley.
Victoria Road 域多利道  Crown related 以英女皇 維多利亞 (Queen Victoria)命名.
域多利道早於1897年開始修築. Note: old translation.
位於 堅尼地城 薄扶林  Kennedy Pok Fu Lam.
Wellington Street 威靈頓街 UK PM & politicians 以英國第二十五及第二十八任首相 威靈頓 公爵
(Field Marshal Arthur Wellesley, 1st Duke of Wellington)命名. 
他較為人熟悉的是在1815年 滑鐵盧戰役 中抗擊了法軍優勢兵力的進攻, 最後在普軍的配合下擊敗 拿破崙 軍隊. 位於中環 Central .
Whitfield Road 威非路道 British Servicemen  以駐港英軍總司令 威菲路 中將
(Lieutenant General Henry Wase Whitfield)命名. 位於天后 Tin Hau.
Wilson Road 衛信道 Govt officials in HK 以港英第三任測量總監 衛信
(Wilberforce Wilson)命名. 位於 渣甸山  Jardeen’ Lookout.
Winslow Street 溫思勞街 British people 以九廣鐵路經理及首席工程師
Herbert Pinckney Winslow命名. 同時剛巧是地名. 
位於紅磡Hung Hom .
Wood Road 活道 Govt officials in HK 以港英按察司 活約翰 (John Roskruge Wood)命名. 
位於灣仔 Wan Chai.
Wylie Road 衛理道 British people - Missionary 以倫敦傳道會傳教士 偉烈亞力 (Alexander Wylie)命名. 
偉烈亞力於1846年來華, 在中國近30年, 致力傳道、傳播西學, 並向西方介紹中國文化, 在這幾個方面都有重要貢獻. 位於京士柏 King’s Park.
      
💌如有錯漏 敬請通知 修正。 
💌大家努力 承傳香港人廣東話語言文化歷史。

主要資料來源 維基百科中文版香港 2021.07.01 


上一篇是 英國地名 香港街名 



 

沒有留言:

張貼留言

歡迎你留言. 謝謝:::::