香港街道名 A-Z 英漢對照表 HK street names in Cantonese related to people with links to UK.
💌如有錯漏 敬請通知 修正。
English | HongKong Cantonese | notes | |
Aberdeen Street | 鴨巴甸街 | UK PM & politicians | 以英國第三十四任首相 鴨巴甸 伯爵(George Hamilton-Gordon, 4th Earl of Aberdeen)命. 封地在蘇格蘭. 街位於中環 Central . |
Albert Path | 亞厘畢里 | Crown related | 以 維多利亞女皇 夫婿 亞厘畢親王 (Prince Albert)命名. 位於中環 Central . 舊譯法. |
Aldrich Bay Road | 愛秩序灣道 | British Servicemen | 以英國軍官 愛秩序 少校(Major Edward Aldrich)命名. 他於1842年到達香港負責制訂英軍的防守計劃, 整頓軍紀效果顯著. 位於 筲箕灣 Sau Kei Wan. |
Aldrich Street | 愛秩序街 | British Servicemen | 以英國軍官 愛秩序 少校(Major Edward Aldrich)命名. 他於1842年到達香港負責制訂英軍的防守計劃, 整頓軍紀效果顯著. 位於 筲箕灣 Sau Kei Wan. |
Anderson Road | 安達臣道 | Govt officials in HK | 以港英政府倉庫管理員 威廉 · 安達臣 (William John Anderson)命名. 安達臣道原名「晏打臣道」. 位於 秀茂坪 Sau Mau Ping. |
Austin Avenue | 柯士甸路 | Govt officials in HK | 以港英輔政司 柯士甸 (John Gardiner Austin)命名. 位於 尖沙咀 Tsim Sha Tsui. |
Austin Road | 柯士甸道 | Govt officials in HK | 以港英輔政司 柯士甸 (John Gardiner Austin)命名. 位於 尖沙咀 Tsim Sha Tsui. |
Austin Road West | 柯士甸道西 | Govt officials in HK | 以港英輔政司 柯士甸 (John Gardiner Austin)命名. 位於 尖沙咀 Tsim Sha Tsui. |
Baker Square | 必嘉圍 | British people - English | 以九廣鐵路經理及首席工程師必嘉(Robert Baker)命名. 位於紅磡 Hung Hom . |
Baker Street | 必嘉街 | British people - English | 以九廣鐵路經理及首席工程師必嘉(Robert Baker)命名. 位於紅磡 Hung Hom . |
Barker Road | 白加道 | British Servicemen | 以駐港英軍總司令及曾署理香港總督的 白加 將軍(General Sir George Digby Barker)命名. 白加道原名「北架道」. 位於太平山 Tai Ping Shan. |
Belcher's Street | 卑路乍街 | British Servicemen | 以英國海軍軍官 愛德華 · 卑路乍 上將(Admiral Sir Edward Belcher)命名. 卑路乍於1841年測量維多利亞港, 街道用以紀念他對早期香港防守所作的貢獻. 位於西環 Sai Wan. |
Black's Link | 布力徑 | British Servicemen | 以駐港英軍總司令 布力 少將(Major-General Sir Wilsone Black)命名. 布力徑原名「堡壘徑」. 位於灣仔峽 Wan Chai Gap. |
Bonham Road | 般咸道/般含道 | Governor of HK | 以第三任港督 文咸 爵士(Sir Samuel George Bonham)命名. 位於 西半山 Mid-Level West. |
Bonham Strand | 文咸東街 | Governor of HK | 以第三任港督 文咸 爵士(Sir Samuel George Bonham)命名. 位於上環 Sheung Wan. |
Bonham Strand West | 文咸西街 | Governor of HK | 以第三任港督 文咸 爵士(Sir Samuel George Bonham)命名. 位於上環 Sheung Wan. |
Borrett Road | 波老道 | British Servicemen | 以駐港英軍總司令 波老 中將(Lieutenant General Sir Oswald Cuthbert Borrett)命名. 位於金鐘半山 Admiralty & Mid-Level. |
Bowen Drive | 寶雲徑 | Governor of HK | 以第九任港督 寶雲 爵士(Sir George Ferguson Bowen)命名. 位於灣仔 Wan Chai. |
Bowen Road | 寶雲道 | Governor of HK | 以第九任港督 寶雲 爵士(Sir George Ferguson Bowen)命名. 位於灣仔 Wan Chai. |
Bowring Street | 寶靈街 | Governor of HK | 以第四任港督 寶靈 爵士(Sir John Bowring)命名. 寶靈街原名「第八街」, 1909年改為今名. 位於 佐敦 Jordan. |
Bowrington Road | 寶靈頓道 | Governor of HK | 以第四任港督 寶靈 爵士(Sir John Bowring)命名. 寶靈街原名「第八街」, 1909年改為今名. 位於灣仔 Wan Chai. |
Braga Circuit | 布力架街 | Govt officials in HK | 以土生葡萄牙裔商人 布力架 (José Pedro Braga)命名. OBE 布力架是傳媒工作者及政治家, 曾任立法局首位葡籍非官守議員、潔淨局非官守局紳, 以及 中華電力 主席等職. . 位於嘉多利山Kadoori Hill. |
Brewin Path | 蒲魯賢徑 | Govt officials in HK | 以港英署理輔政司 蒲魯賢 (Arthur Winbolt Brewin)命名. 位於太平山 Tai Ping Shan. |
Bridges Street | 必列者士街 | Govt officials in HK | 以港英律政司 必列者士 (William Thomas Bridges)命名. 必列者士在1851年來香港, 成立 的近律師事務所 , 之後被任命為律政司. 必列者士街原名「咇列啫士街」, 1958年改為今名. 位於上環Sheung Wan. |
Broadwood Road | 樂活道 | British Servicemen | 以駐港英軍總司令 樂活 中將(Lieutenant General Robert George Broadwood)命名. 樂活道原名「布律活道」. 位於 跑馬地 Happy Valley. |
Bute Street | 弼街 | UK PM & politicians | 以英國第七任首相 標得 伯爵(John Stuart, 3rd Earl of Bute)命名. 位於旺角 Mong Kok. |
Cadogan Street | 加多近街 | UK PM & politicians | 以英國駐華大使 賈德幹 爵士(Sir Alexander George Montagu Cadogan)命名. 位於堅尼地城KennedyTown. |
Caine Lane | 堅巷 | Govt officials in HK | 以港英署理香港總督、首位裁判官 威廉 · 堅恩 上尉(Captain William Caine)命名. 位於半山區Mid-Level. |
Caine Road | 堅道 | Govt officials in HK | 以港英署理香港總督、首位裁判官 威廉 · 堅恩 上尉(Captain William Caine)命名. 位於半山區Mid-Level. |
Caldecott Road | 郝德傑道 | Governor of HK |
以第十九任港督 郝德傑 爵士(Sir Andrew Caldecott)命名. 位於 琵琶山 Piper HIll. |
Cameron Lane | 金馬倫里 | British Servicemen |
以駐港英軍總司令及署理香港總督的 金馬倫 少將 (Major-General William Gordon Cameron)命名. 位於尖沙咀 Tsim Sha Tsui. |
Cameron Road | 金馬倫道 | British Servicemen |
以駐港英軍總司令及署理香港總督的 金馬倫 少將 (Major-General William Gordon Cameron)命名. 位於尖沙咀 Tsim Sha Tsui. |
Cape Collinson Road | 歌連臣角道 | Govt officials in HK |
以英國皇家測量工程師 歌連臣 上校 (Colonel Thomas Bernard Collinson)命名. 歌連臣於1840年代考察香港島一帶. 位於 柴灣 Chai Wan. |
Cape D'Aguilar Road | 鶴咀道 | British Servicemen |
以駐港英軍總司令及第一任香港副總督 德己立 少將 (Major-General Sir George Charles D'Aguilar)命名. 德己立街原名「德忌笠街」, 1963年改為今名. 位於 鶴咀 Cape D'aguilar (Hok Tsui) . |
Carnarvon Road | 加拿分道 | UK PM & politicians |
以英國殖民地大臣 加拿分 伯爵 (Henry Howard Molyneux Herbert, 4th Earl of Carnarvon) 命名 ; 封地是威爾斯地名 Caernarfon. 舊譯 加拿芬道. 位於尖沙咀 Tsim Sha Tsui. |
Catchick Street | 吉席街 | Govt officials in HK |
以香港 亞美尼亞 裔商人 吉席 · 遮打 爵士 (Sir Catchick Paul Chater)命名. 遮打自1887年至1905年出任立法局非官守議員, 曾發起 卑路乍灣 新填海計劃, 因此吉席街以他的名字命名. 吉席街原稱「遮打街」, 後改名「吉直街」, 及後於1909年改名為「吉席街」. 另外位於尖沙咀的 北京道 原本命名為「遮打道」, 以紀念發展該區的遮打. 後來為避免與1904年落成的中環遮打道混淆, 所以於1909年3月尖沙咀的「遮打道」改為「北京道」. 位於堅尼地城 KennedyTown. |
Chater Road | 遮打道 | Govt officials in HK |
以香港 亞美尼亞 裔商人 吉席 · 遮打 爵士 (Sir Catchick Paul Chater)命名. 遮打自1887年至1905年出任立法局非官守議員, 曾發起 卑路乍灣 新填海計劃, 因此吉席街以他的名字命名. 吉席街原稱「遮打街」, 後改名「吉直街」, 及後於1909年改名為「吉席街」. 另外位於尖沙咀的 北京道 原本命名為「遮打道」, 以紀念發展該區的遮打. 後來為避免與1904年落成的中環遮打道混淆, 所以於1909年3月尖沙咀的「遮打道」改為「北京道」. 位於中環 Central . |
Chatham Court | 漆咸圍 | Govt officials in HK | 以港英工務司 漆咸 (William Chatham)命名. 漆咸道於1888年落成, 當時命名為「德輔道」. 1890年, 由於當時計劃將「德輔道」給予香港島北部當時新建成的道路使用, 因此改以當時工務司漆咸命名. Chatham 亦是英國地名 . 位於 紅磡 Hung Hom . |
Chatham Path | 漆咸徑 | Govt officials in HK | 以港英工務司 漆咸 (William Chatham)命名. 漆咸道於1888年落成, 當時命名為「德輔道」. 1890年, 由於當時計劃將「德輔道」給予香港島北部當時新建成的道路使用, 因此改以當時工務司漆咸命名. Chatham 亦是英國地名 . 位於半山區 Mid-Level. |
Chatham Road North | 漆咸道北 | Govt officials in HK | 以港英工務司 漆咸 (William Chatham)命名. 漆咸道於1888年落成, 當時命名為「德輔道」. 1890年, 由於當時計劃將「德輔道」給予香港島北部當時新建成的道路使用, 因此改以當時工務司漆咸命名. Chatham 亦是英國地名 . 位於 紅磡 Hung Hom . |
Chatham Road South | 漆咸道南 | Govt officials in HK | 以港英工務司 漆咸 (William Chatham)命名. 漆咸道於1888年落成, 當時命名為「德輔道」. 1890年, 由於當時計劃將「德輔道」給予香港島北部當時新建成的道路使用, 因此改以當時工務司漆咸命名. Chatham 亦是英國地名 . 位於 紅磡 Hung Hom . |
Ching Cheung Road | 呈祥道 | Governor of HK |
以第二十四任港督 戴麟趾 爵士 (Sir David Clive Crosbie Trench)命名, 取自吉祥語「麟趾呈祥」. 位於 深水埗區 / 葵青區 Sham Shui Po / Kwai Ching . |
Clementi Road | 金文泰道 | Governor of HK |
以第十七任港督 金文泰 爵士 (Sir Cecil Clementi)命名. 另外位於 金馬倫山 的 金夫人馳馬徑 (Lady Clementi's Ride)是以金文泰的夫人(Marie Penelope Rose)命名的. 位於 畢拉山 Mount Butler. |
Cleverly Street | 急庇利街 | Govt officials in HK |
以港英第二任測量總監 急庇利 (Charles Saint George Cleverly)命名. 位於上環 Sheung Wan. |
Cochrane Street | 閣麟街 | British Servicemen |
以英國海軍總司令 閣麟 上將 (Admiral Thomas Cochrane, 10th Earl of Dundonald, 1st Marquess of Maranhão) 命名. 位於中環 Central . |
Collinson Street | 歌連臣街 | Govt officials in HK |
以英國皇家測量工程師 歌連臣 上校 (Colonel Thomas Bernard Collinson) 命名. 歌連臣於1840年代考察香港島一帶. 位於西環 Sai Wan . |
Connaught Place | 康樂廣場 | Crown related |
以 維多利亞女皇 的第三子 干諾公爵 (Duke of Connaught)命名. 封地Connaught 在愛爾蘭。位於中環 Central . |
Connaught Road Central | 干諾道中 | Crown related |
以 維多利亞女皇 的第三子 干諾公爵 (Duke of Connaught)命名. 封地Connaught 在愛爾蘭。 位於中環 Central . |
Connaught Road West | 干諾道西 | Crown related |
以 維多利亞女皇 的第三子 干諾公爵 (Duke of Connaught)命名. 封地Connaught 在愛爾蘭。 位於西環 Wai Wan. |
Cooper Road | 谷柏道 | Govt officials in HK | 以港英工務司 谷柏 (Francis Alfred Cooper)命名. 位於 渣甸山 Jardine’s Outlook. |
D'Aguilar Street | 德己立街 | British Servicemen |
以駐港英軍總司令及第一任香港副總督 德己立 少將 (Major-General Sir George Charles D'Aguilar)命名. 德己立街原名「德忌笠街」, 1963年改為今名. 位於中環 Central . |
Davis Street | 爹核士街 | Governor of HK | 以第二任港督 戴維斯 爵士(Sir John Francis Davis)命名. 位於堅尼地城 KennedyTown. |
Des Voeux Road Central | 德輔道中 | Governor of HK | 以第十任港督 德輔 爵士(Sir George William Des Voeux)命名. 德輔道原稱「寶靈海旁」, 屬第四任港督寶靈倡議的寶靈填海計劃. 然而因為部分英國商人的反對, 工程進展緩慢. 德輔上任後, 決定繼續進行填海計劃. 在1890年至1904年, 中環填海得出57英畝土地. 為了紀念德輔, 「寶靈海旁」更名德輔道. 另外位於紅磡的 漆咸道 原名「德輔道」, 1890年改稱「漆咸道」. 位於中環Central . |
Des Voeux Road West | 德輔道西 | Governor of HK | 以第十任港督 德輔 爵士 (Sir George William Des Voeux)命名. 德輔道原稱「寶靈海旁」, 屬第四任港督寶靈倡議的寶靈填海計劃. 然而因為部分英國商人的反對, 工程進展緩慢. 德輔上任後, 決定繼續進行填海計劃. 在1890年至1904年, 中環填海得出57英畝土地. 為了紀念德輔, 「寶靈海旁」更名德輔道. 另外位於紅磡的 漆咸道 原名「德輔道」, 1890年改稱「漆咸道」.. 位於西環 Sai Wan. |
Duddell Street | 都爹利街 | Govt officials in HK | 以港英政府拍賣官 都爹利 (George Duddell) 命名. 位於中環 Central . |
Dundas Street | 登打士街 | UK PM & politicians |
以英國首位 陸軍大臣 登打士 子爵 (Henry Dundas, 1st Viscount Melville)命名. 蘇格蘭人. 位於旺角 Mong Kok. |
Edinburgh Place | 愛丁堡廣場 | Crown related |
以英女皇 伊利沙伯二世 夫婿 愛丁堡公爵 (Duke of Edinburgh)命名. 位於 中環 Central . |
Elgin Street | 伊利近街 | UK PM & politicians |
以英國駐中國專員 伊利近 伯爵 (James Bruce, 8th Earl of Elgin and 12th Earl of Kincardine) 命名. 伊利近在1860年 第二次鴉片戰爭 時作為英國談判代表, 全權公使隨軍至北京, 談判《 北京條約 》, 並下令焚燬 圓明園 . 伊利近街紀念其訂立之《北京條約》割讓九龍半島, 是英國蘇格蘭地名. 位於中環 Central . |
Findlay Path | 芬梨徑 | British people - English | 以 山頂纜車 及前 山頂酒店 創辦人 亞歷山大 · 芬梨 · 史密夫 (Alexander Findlay Smith)命名, 又稱作芬尼徑和芬尼道. 位於太平山 Tai Ping Shan. |
Fleming Road | 菲林明道 | Govt officials in HK |
以港英輔政司 菲林明 爵士 (Sir Francis Fleming, 任期1890年─1892年)命名. 菲林明道原名「勳寧道」. 位於灣仔 Wan Chai. |
Gage Street | 結志街 | British Servicemen |
以英國海軍上將 結志 爵士 (Admiral of the Fleet Sir William Hall Gage) 命名. 位於中環 Central . |
Gascoigne Road | 加士居道 | British Servicemen |
以駐港英軍總司令及末任副香港總督 加士居 少將 (Major-General Sir William Julius Gascoigne) 命名. 位於京士柏 KingsPark. |
Gilman Street | 機利文街 | British people | 以英資洋行Gilman & Bowman命名. Gilman & Bowman與 仁記 、 渣甸 及 太古 , 合稱香港開埠時代的「英資四大洋行」. 位於中環 Central . |
Gilman's Bazaar | 機利文新街 | British people | 以英資洋行Gilman & Bowman命名. Gilman & Bowman與 仁記 、 渣甸 及 太古 , 合稱香港開埠時代的「英資四大洋行」. 位於中環 Central . |
Gloucester Road | 告士打道 | Crown related |
以英皇 佐治五世 的第三子 告羅士打公爵 (Prince Henry William Frederick Albert, Duke of Gloucester) 命名. 封地在英格蘭. 地名讀音中間跳過Ce, 所以譯 告士打比較好. 位於 灣仔區 Wan Chai. |
Gordon Road | 歌頓道 | Govt officials in HK | 以 香港警察樂隊 音樂總監兼前 警察隊長 哥頓 命名. 位於 天后 Tin Hau. |
Gough Hill Path | 歌賦山里 | British Servicemen | 以英軍統帥 歌賦 (Field Marshal Sir Hugh Gough, 1st Viscount Gough)命名. 位於 歌賦山 Mount Gough. |
Gough Hill Road | 歌賦山道 | British Servicemen | 以英軍統帥 歌賦 (Field Marshal Sir Hugh Gough, 1st Viscount Gough)命名. 位於 歌賦山 Mount Gough. |
Gough Street | 歌賦街 | British Servicemen | 以英軍統帥 歌賦 (Field Marshal Sir Hugh Gough, 1st Viscount Gough)命名. 位於中環 Central . |
Graham Street | 嘉咸街 | British Servicemen | 以英軍軍官 嘉咸 中校(Lieutenant-Colonel Henry Hope Graham)命名. 位於中環 Central . |
Granville Circuit | 嘉蘭圍 | UK PM & politicians |
以英國殖民地大臣 加連威老 伯爵 (Granville George Leveson Gower, 2nd Earl Granville) 命名. 加連威老道原名「明光道」(Ming Kwong Road), 1981年改為今名. 位於尖沙咀 Tsim Sha Tsui. |
Granville Road | 加連威老道 | UK PM & politicians |
以英國殖民地大臣 加連威老 伯爵 (Granville George Leveson Gower, 2nd Earl Granville) 命名. 加連威老道原名「明光道」(Ming Kwong Road), 1981年改為今名. 位於尖沙咀 Tsim Sha Tsui. |
Granville Square | 加連威老廣場 | UK PM & politicians |
以英國殖民地大臣 加連威老 伯爵 (Granville George Leveson Gower, 2nd Earl Granville) 命名. 加連威老道原名「明光道」(Ming Kwong Road), 1981年改為今名. 位於尖沙咀 Tsim Sha Tsui. |
Great George Street | 記利佐治街 | Crown related | 街道以在 倫敦 西敏的同名街道而命名, 而該倫敦街道則是以英皇 佐治二世 的暱稱Great George命名. 位於 銅鑼灣 CausewayBay. |
Gresson Street | 機利臣街 | British people | 以怡和洋行大班 機利臣 (William Jardine Gresson) 命名. 位於灣仔 Wan Chai . |
Gutzlaff Street | 吉士笠街 | Govt officials in HK & missonary |
以 郭士立 牧師/ 郭實臘牧師 (Karl Friedrich August Gützlaff)命名. 1843年香港開埠之後, 他曾擔任香港總督砵甸乍的中文秘書及撫華道. 位於中環 Central . |
Hamilton Street | 咸美頓街 | UK PM & politicians |
以首任 北愛爾蘭 總督 咸美頓公爵 (James Albert Edward Hamilton, 3rd Duke of Abercorn) 命名. 他是 戴安娜王紀的其中一位 great-grandfather . 位於 油麻地 Yau Mai Tei . |
Hamilton Street | 咸美頓街 | UK PM & politicians |
以首任 北愛爾蘭 總督 咸美頓公爵 (James Albert Edward Hamilton, 3rd Duke of Abercorn) 命名. 位於 油麻地 Yau Mai Tei . |
Harcourt Road | 夏慤道 | British Servicemen |
以英國海軍上將 夏慤 爵士 (Admiral Sir Cecil Halliday Jepson Harcourt) 命名. 於 第二次世界大戰 後率領英軍艦隊從日本接收回香港, 並自1945年9月至1946年4月出任香港軍政府首長. 位於金鐘 Admiralty. |
Harlech Road | 夏力道 | UK PM & politicians |
以英國國會議員 夏力 男爵 (William Richard Ormsby-Gore, 2nd Baron Harlech) 命名. 位於太平山 Tai Ping Shan. |
Hart Avenue | 赫德道 | British people | 以中國海關總稅務司 赫德 (Robert Hart) 命名. 赫德作為一個英國人服務於中國海關, 任總稅務司達50年之久. 位於尖沙咀 Tsim Sha Tsui. |
Hatton Road | 克頓道 | British Servicemen |
以駐港英軍總司令 克頓 少將 (Major-General Villiers Hatton) 命名. 位於西半山 Mid-Level West. |
Hennessy Road | 軒尼詩道 | Governor of HK |
以第八任港督 軒尼詩 爵士 (Sir John Pope Hennessy) 命名. 位於 灣仔區 Wan Chai. |
Hillier Street | 禧利街 | Govt officials in HK |
以港英助理裁判官 禧利 (Charles Batten Hillier)命名. 位於上環 Sheung Wan. |
Hiram's Highway | 西貢公路 | British Servicemen | 以當年指揮投降日軍修建此公路的 英國皇家海軍陸戰隊 軍官K Potts命名. 因為有傳K Potts非常喜歡進食一種名為「Hiram」的美國品牌香腸, 因此被同袍戲稱為「Hiram K Potts」. 位於 西貢 Sai Kung . |
Irving Street | 伊榮街 | Govt officials in HK | 以港英教育司 伊榮 (Edward Alexander Irving)命名. 位於銅鑼灣 CausewayBay. |
Jaffe Road | 謝斐道 | Govt officials in HK | 以港英工程師 謝斐 (Daniel Joseph Jaffé)命名. 位於灣仔 Wan Chai. |
Jervois Street | 蘇杭街 | British Servicemen |
以駐港英軍總司令及曾任副香港總督多年 乍畏 將軍(General Sir William Jervois)命名. 蘇杭街舊稱「乍畏街」, 由於乍畏街多數商店都是銷售 蘇州 、 杭州 的布疋絲綢及女性用品等, 所以華人習慣稱之為「蘇杭街」. 位於上環 Sheung Wan. |
Johnston Road | 莊士敦道 | Govt officials in HK | 以 英國副駐華商務總監 、 香港護理行政官 莊士敦 (A. R. Johnston)命名. 莊士敦道原名「海旁東」(Praya East). 位於灣仔 Wan Chai. |
Jubilee Street | 租庇利街 | Crown related | 以英女皇 維多利亞 (Queen Victoria)命名. 租庇利街的英文「Jubilee」意指「金禧」, 是紀念維多利亞登基五十周年. 域多利道早於1897年開始修築, 為慶祝維多利亞登基六十周年, 當局於興建時豎立奠基石紀念, 並將道路命名為「Victoria Jubilee Road」, 中文則譯為「域多利慶典道」. . 位於 中環 Central. |
Kennedy Road | 堅尼地道 | Governor of HK | 以第七任港督 堅尼地 爵士 (Sir Arthur Kennedy)命名. 位於灣仔 Wan Chai. |
Kennedy Street | 堅彌地街 | Governor of HK | 以第七任港督 堅尼地 爵士 (Sir Arthur Kennedy)命名. 位於灣仔 Wan Chai. |
Kennedy Terrace | 堅尼地台 | Governor of HK | 以第七任港督 堅尼地 爵士 (Sir Arthur Kennedy)命名. 位於半山區 Mid-Level. |
Kennedy Town New Praya | 堅彌地城新海旁 | Governor of HK | 以第七任港督 堅尼地 爵士 (Sir Arthur Kennedy)命名. 位於堅尼地城 KennedyTown. |
Kennedy Town Praya | 堅彌地城海旁 | Governor of HK | 以第七任港督 堅尼地 爵士(Sir Arthur Kennedy)命名. 位於堅尼地城 KennedyTown. |
Keswick Street | 敬誠街 (原名「奇士域街」) | British people - Scots | 以怡和洋行大班及 香港置地 創辦人 占士 · 莊士頓 · 凱瑟克 (James Johnstone Keswick) (1845-1914) 命名. 敬誠街原名「奇士域街」此字同時是英國地名 是湖區名勝. 正確讀音w 不發音. . 位於銅鑼灣 CausewayBay. |
Kimberley Road | 金巴利道 | UK PM & politicians |
以英國殖民地大臣 第一代金巴利伯爵 (John Wodehouse, 1st Earl of Kimberley) 命名. 位於尖沙咀 Tsim Sha Tsui. |
Kimberley Street | 金巴利街 | UK PM & politicians |
以英國殖民地大臣 第一代金巴利伯爵 (John Wodehouse, 1st Earl of Kimberley) 命名. 位於尖沙咀 Tsim Sha Tsui. |
King's Park Hill Road | 京士柏山道 | Crown related |
以英皇 愛德華七世 (King Edward VII) 命名. 位於 京士柏 King’s Park. |
King's Park Rise | 京士柏道 | Crown related |
以英皇 愛德華七世 (King Edward VII) 命名. 位於 京士柏 King’s Park. |
King's Road | 英皇道 | Crown related | 英皇道於1935年道路落成, 當時為紀念當時英皇佐治五世銀禧大典, 便將原部分的筲箕灣道更名為「英皇道」. 位於 東區 HK Island East. |
Knutsford Steps | 諾士佛階 | UK PM & politicians |
以英國殖民地大臣 諾士佛 子爵 (Henry Thurstan Holland, 1st Viscount Knutsford) 命名. 位於尖沙咀 Tsim Sha Tsui. |
Knutsford Terrace | 諾士佛臺 | UK PM & politicians |
以英國殖民地大臣 諾士佛 子爵 (Henry Thurstan Holland, 1st Viscount Knutsford)命名. 位於尖沙咀 Tsim Sha Tsui. |
Lockhart Road | 駱克道 | Govt officials in HK |
以港英輔政司 駱克 爵士 (Sir James Haldane Stewart Lockhart) 命名. 位於灣仔 Wan Chai. |
Lower Albert Road | 下亞厘畢道 | Crown related | 以 維多利亞女皇 夫婿 亞厘畢親王 (Prince Albert)命名. 位於中環 Central . |
Luard Road | 盧押道 | British Servicemen |
以駐港英軍總司令 盧押 少將 (Major-General Charles Camac Luard)命名. 位於灣仔 Wan Chai. |
Lugard Road | 盧吉道 | Governor of HK |
以第十四任港督 盧吉 男爵 (Frederick John Dealtry Lugard, 1st Baron Lugard)命名. 位於 太平山 Tai Ping Shan. |
Lyndhurst Terrace | 擺花街 | Govt officials in HK | 以曾三度出任 英國大法官 的英國律師 麟檄士 男爵(John Singleton Copley, 1st Baron Lyndhurst)命名. (Not translation). 位於中環 Central . |
Lyttelton Road | 列堤頓道 | UK PM & politicians | 以英國殖民地大臣 列堤頓 (Alfred Lyttelton)命名. 位於西半山 Mid-Level West. |
Macdonnell Road | 麥當勞道/麥當奴道 | Governor of HK |
以第六任港督 麥當奴 爵士 (Sir Richard Graves Macdonnell)命名. 位於半山區 Mid-Level. |
Marsh Road | 馬師道 | Govt officials in HK |
以港英輔政司 馬師 爵士 (Sir William Henry Marsh)命名. 位於灣仔 Wan Chai. |
Marsh Street | 孖庶街 | Govt officials in HK |
以港英輔政司 馬師 爵士 (Sir William Henry Marsh)命名. 位於紅磡 Hung Hom . |
May Road | 梅道 | Governor of HK |
以第十五任港督 梅含理 爵士 (Sir Francis Henry May)命名. 位於半山區 Mid-Level. |
Mercer Street | 孖沙街 | Govt officials in HK |
以港英輔政司 孖沙 (William Thomas Mercer) 命名. 位於中環 Central . |
Morrison Hill Road | 摩理臣山道 | British people - Scots - Missionary | 以蘇格蘭傳教士 馬禮遜 (Robert Morrison)命名 馬禮遜曾將《 聖經 》譯成中文, 又編著《 華英字典 》, 亦是 英華書院 創辦人. 摩理臣山道原名「馬里信山道」. 位於灣仔 Wan Chai. |
Morrison Street | 摩利臣街 | British people - Scots - Missionary | 以蘇格蘭傳教士 馬禮遜 (Robert Morrison)命名. 馬禮遜曾將《 聖經 》譯成中文, 又編著《 華英字典 》, 亦是 英華書院 創辦人. 摩理臣山道原名「馬里信山道」. 位於上環 Sheung Wan. |
Mount Austin Road | 柯士甸山道 | Govt officials in HK | 以港英輔政司 柯士甸 (John Gardiner Austin)命名. 位於太平山 Tai Ping Shan. |
Mount Cameron Road | 金馬麟山道 | British Servicemen |
以駐港英軍總司令及署理香港總督的 金馬倫 少將(Major-General William Gordon Cameron) 命名. 位於 金馬倫山 Mount Cameron. |
Mount Davis Path | 摩星嶺徑 | Governor of HK |
以第二任港督 戴維斯 爵士(Sir John Francis Davis)命名. 位於 摩星嶺 Mount Davis. |
Mount Davis Road | 摩星嶺道 | Governor of HK |
以第二任港督 戴維斯 爵士(Sir John Francis Davis)命名. 位於 摩星嶺 Mount Davis. |
Mount Kellett Road | 加列山道 | Govt officials in HK |
以英國海軍測量工程師 奇力 (Kellett)命名. 位於奇力山 Mount Kellett (Central & Western District). |
Mount Parker Road | 柏架山道 | British Servicemen |
以英國海軍司令 柏架 上將 (Admiral of the Fleet Sir William Parker, 1st Baronet)命名. 位於 柏架山 Mount Parker. |
Murray Road | 美利道 | British Servicemen | 以英國軍官 美利 爵士(Sir George Murray)命名. 美利爵士從沒到過香港, 但美利爵士和 德己立 父親是朋友, 並曾經在軍中推薦過德己立. 德己立因此以美利爵士的名字來命名. 位於中環Central . |
Nathan Road | 彌敦道 | Governor of HK | 以第十三任港督 彌敦 爵士(Sir Matthew Nathan)命名. 彌敦道原名「羅便臣道」(Robinson Road), 以紀念1861年1月19日下午3時前來接管九龍半島的第五任港督 夏喬士 · 羅便臣 爵士. 後來為避免此路與香港島的同名街道混淆, 1909年, 香港政府決定把該道路更名為彌敦道, 以紀念擴建該路的香港總督彌敦爵士.. 位於 油尖旺區 Yau Tsim Mong area. |
Nelson Street | 奶路臣街 | British Servicemen | 以英國海軍中將 奶路臣 子爵(Vice Admiral Horatio Nelson, 1st Viscount Nelson, 1st Duke of Bronté)命名. 位於旺角 Mong Kok. |
New Hiram's Highway | 新西貢公路 | British Servicemen |
以當年指揮投降日軍修建此公路的 英國皇家海軍陸戰隊 軍官 K Potts命名. 因為有傳K Potts非常喜歡進食一種名為「Hiram」的美國品牌香腸, 因此被同袍戲稱為「Hiram K Potts」. 位於 西貢 Sai Kung . |
Nightingale Road | 南丁格爾路 | British people - English | 以英國護士 南丁格爾 (Florence Nightingale)命名. 南丁格爾路位於伊利沙伯醫院前, 所以以代表護士精神的南丁格爾命名. 位於京士柏 King’s Park. |
Northcote Close | 羅富國徑 | Governor of HK |
以第二十任港督 羅富國 爵士 (Sir Geoffry Alexander Stafford Northcote)命名. 位於薄扶林 Pok Fu Lam. |
O'Brien Road | 柯布連道 | Govt officials in HK |
以港英輔政司 柯布連 (George Thomas Michael O'Brien)命名. 位於灣仔 Wan Chai. |
Ormsby Street | 安庶庇街 | Govt officials in HK |
以港英衞生司 安庶庇 (Robert Daly Ormsby)命名. 位於 大坑 Tai Hang. |
Parkes Street | 白加士街 | British Servicemen |
以英國駐華公使 白加士 爵士(Sir Harry Smith Parkes)命名. 位於油麻地 Yau Mai Tei . |
Pedder Street | 畢打街 | Govt officials in HK |
以港英首位船政司 必打 (William Pedder)命名. 畢打街原稱「必打街」. 位於中環 Central . |
Peel Rise | 貝璐道 | Governor of HK |
以第十八任港督 貝璐 爵士(Sir William Peel)命名. 貝璐道原名「鴨巴甸新道」, 1960年改為今名. 位於 奇力山 Mount Kellett (Central & Western District). |
Peel Street | 卑利街 | UK PM & politicians |
以英國第二十九及第三十一任首相 羅伯特 · 皮爾 爵士 (Sir Robert Peel, 2nd Baronet)命名. 位於中環 Central . |
Pitt Street | 碧街 | UK PM & politicians |
以英國第十六及第十八任首相 小威廉 · 皮特 (William Pitt the Younger)命. 位於油麻地 Yau Mai Tei . |
Pollock's Path | 普樂道 | Govt officials in HK |
以港英署任律政司、立法局及行政局首席非官守議員 普樂 爵士(Sir Henry Edward Pollock)命名. 普樂道原名「丹墀道」(Tanderagee Road), 1960年改為今名. 位於 歌賦山 Mount Gough . |
Portland Street | 砵蘭街 | UK PM & politicians |
以英國第十五及第二十任首相 波特蘭 公爵 (William Henry Cavendish-Bentinck, 3rd Duke of Portland)命名. 封地Portland 在英格蘭。 街位於旺角 Mong Kok. |
Pottinger Street | 砵典乍街 | Governor of HK |
以第一任港督 砵甸乍 爵士(Sir Henry Pottinger)命名. 位於中環 Central . |
Prince Edward Road East | 太子道東 | Crown related |
以英皇 愛德華八世 命名(King Edward VIII)命名. 太子道原名「宜華徑」, 1922年4月6日, 當時身為皇儲的愛德華皇子(Prince Edward)到訪香港, 參觀了這條主要道路的興建工程. 為紀念此事, 香港政府將道路命名為「愛德華皇子道」, 其後又被改為「英皇子道」. 後來為免與東區的 英皇道 兩者混淆, 再改為「太子道」. 位於 九龍城 Kowloon City. |
Prince Edward Road West | 太子道西 | Crown related |
以英皇 愛德華八世 命名(King Edward VIII)命名. 太子道原名「宜華徑」, 1922年4月6日, 當時身為皇儲的愛德華皇子(Prince Edward)到訪香港, 參觀了這條主要道路的興建工程. 為紀念此事, 香港政府將道路命名為「愛德華皇子道」, 其後又被改為「英皇子道」. 後來為免與東區的 英皇道 兩者混淆, 再改為「太子道」. 位於 旺角 Mong Kok. |
Princess Margaret Road | 公主道 | Crown related |
以英皇 佐治六世 的女兒 瑪嘉烈公主 (Princess Margaret)命名. 公主道原名楠道, 1966年3月1日, 瑪嘉烈公主訪問香港, 適逢楠道的延長工程完成. 為紀念此事, 香港政府將楠道改名為「公主道」( literally means princess road). 位於 何文田 Ho Man Tin. |
Queen Elizabeth Hospital Path | 伊利沙伯醫院徑 | Crown related | 因 伊利沙伯醫院 , 此兩條街道間接以英女皇 伊利沙伯二世 (Queen Elizabeth II)命名. 位於京士柏King’s Park. |
Queen Elizabeth Hospital Road | 伊利沙伯醫院路 | Crown related | 因 伊利沙伯醫院 , 此兩條街道間接以英女皇 伊利沙伯二世 (Queen Elizabeth II)命名. 位於京士柏King’s Park. |
Queen Street | 皇后街 | Crown related | 以英女皇 維多利亞 (Queen Victoria)命名. . 位於 上環 Sheung Wan. |
Queen Victoria Street | 域多利皇后街 | Crown related | 以英女皇 維多利亞 (Queen Victoria)命名. 由於「皇后」與「女皇」同為Queen, 因而出現誤譯. 金鐘道在1968年前是皇后大道東的一部分.. 位於 中環 Central. |
Queen's Road Central | 皇后大道中 | Crown related | 以英女皇 維多利亞 (Queen Victoria)命名. 由於「皇后」與「女皇」同為Queen, 因而出現誤譯. 金鐘道在1968年前是皇后大道東的一部分.. 位於 中環 Central. |
Queen's Road East | 皇后大道東 | Crown related | 以英女皇 維多利亞 (Queen Victoria)命名. 由於「皇后」與「女皇」同為Queen, 因而出現誤譯. 金鐘道在1968年前是皇后大道東的一部分.. 位於 灣仔 Wan Chai. |
Queen's Road West | 皇后大道西 | Crown related | 以英女皇 維多利亞 (Queen Victoria)命名. 由於「皇后」與「女皇」同為Queen, 因而出現誤譯. 金鐘道在1968年前是皇后大道東的一部分.. 位於 西環 Sai Wan. |
Queensway | 金鐘道 | Crown related | 以英女皇 維多利亞 (Queen Victoria)命名. 由於「皇后」與「女皇」同為Queen, 因而出現誤譯. 金鐘道在1968年前是皇后大道東的一部分. . 位於 金鐘 Admiralty. |
Robinson Road | 羅便臣道 | Governor of HK | 以第五任港督 夏喬士 · 羅便臣 爵士(Sir Hercules Robinson, 後通稱樂善美勳爵 Lord Rosmead)命名. 位於 半山區 Mid-Level. |
Rosmead Road | 樂善美道 | Governor of HK | 以第四任港督 寶靈 爵士(Sir John Bowring)命名. 寶靈街原名「第八街」, 1909年改為今名. 位於 歌賦山 Mount Gough. |
Rumsey Street | 林士街 | Govt officials in HK | 以港英船政司 林士 (Robert Murray Rumsey)命名. 位於上環 Sheung Wan. |
Russell Street | 羅素街 | Govt officials in HK | 以港英庫政司 羅素 (James Russell)命名. 羅素街原名「喇士利街」. 位於銅鑼灣 CausewayBay. |
Salisbury Road | 梳士巴利道 | UK PM & politicians | 以英國第四十四、第四十六及第四十九任首相 梳士巴利 侯爵(Robert Arthur Talbot Gascoyne-Cecil, 3rd Marquess of Salisbury)命名. 梳士巴利道原來的中文譯名按英文字母串法, 稱作「疏利士巴利道」. 然而, 「Salisbury」的「i」是不發音的, 所以政府於1970年代將該路的中文名稱改為「梳士巴利道」. 封地 是 英國地名. . 位於尖沙咀 Tsim Sha Tsui. |
Sassoon Road | 沙宣道 | British people - English /Jews | 以英籍猶太富商兼 滙豐銀行 創行股東之一 維克多 · 沙遜 爵士(Sir Ellice Victor Sassoon, 3rd Baronet)命名. 位於薄扶林 Pok Fu Lam. |
Severn Road | 施勳道 | Govt officials in HK | 以港英輔政司 施勳 爵士(Sir Claud Severn)命名. 位於歌賦山 Mount Gough . |
Seymour Road | 西摩道 | British Servicemen | 以英國海軍上將 西摩 爵士(Admiral Sir Michael Seymour)命名. 位於西半山 Mid-Level West. |
Shelley Street | 些利街 | Govt officials in HK |
以港英核數官 些利 (Adolphus Edward Shelley)命名. 位於中環 Central. |
Sir Cecil's Ride | 金督馳馬徑 | Governor of HK |
以第十七任港督 金文泰 爵士 (Sir Cecil Clementi)命名. 另外位於 金馬倫山 的 金夫人馳馬徑 (Lady Clementi's Ride) 是以金文泰的夫人(Marie Penelope Rose)命名的. 位於 渣甸山 Jardeen’ Lookout. |
Stanley Street | 士丹利街 | UK PM & politicians |
以英國殖民地大臣 士丹利 伯爵 (Edward George Geoffrey Smith-Stanley, 14th Earl of Derby)命名. 位於中環 Central . |
Staunton Street | 士丹頓街 | UK PM & politicians |
以英國下議院議員 士丹頓 男爵 (Sir George Thomas Staunton, 2nd Baronet)命名. 士丹頓懂中文, 曾在廣東的 東印度公司 工作, 是一名中國通. Staunton 亦是 英國地名 . 位於中環 Central . |
Staveley Street | 士他花利街 | British Servicemen |
以駐港英軍總司令及署任港督 士他花利 中將 (Lieutenant-General William Staveley)命名. 位於中環 Central . |
Stewart Road | 史釗域道 | Govt officials in HK | 以港英輔政司 史釗域 (Frederick Stewart)命名. 位於灣仔 Wan Chai. |
Stewart Terrace | 史超域台 | Govt officials in HK | 以港英輔政司 史釗域 (Frederick Stewart)命名. 位於太平山 Tai Ping Shan. |
Stubbs Road | 司徒拔道 | Governor of HK |
以第十六任港督 司徒拔 爵士 (Sir Reginald Edward Stubbs)命名. 司徒拔道原名「史塔士道」. 位於 灣仔峽 Wan Chai Gap. |
Sutherland Street | 修打蘭街 | British people |
以 滙豐銀行 創辦人之一 湯馬士 · 修打蘭 (Thomas Sutherland)命名. 同時剛巧是地名 . 位於西營盤Sai Ying Pun. |
Thomson Road | 譚臣道 | Govt officials in HK |
以港英庫政司 譚臣 (Alexander MacDonald Thomson) 命名. 位於灣仔 Wan Chai. |
Upper Albert Road | 上亞厘畢道 | Crown related |
以 維多利亞女皇 夫婿 亞厘畢親王 (Prince Albert)命名. 位於中環 Central . |
Ventris Road | 雲地利道 | British Servicemen |
以駐港英軍總司令 雲地利 少將 (Major-General Francis Ventris)命名. 位於跑馬地 Happy Valley. |
Victoria Road | 域多利道 | Crown related |
以英女皇 維多利亞 (Queen Victoria)命名. 域多利道早於1897年開始修築. Note: old translation. 位於 堅尼地城 / 薄扶林 Kennedy Pok Fu Lam. |
Wellington Street | 威靈頓街 | UK PM & politicians |
以英國第二十五及第二十八任首相 威靈頓 公爵 (Field Marshal Arthur Wellesley, 1st Duke of Wellington)命名. 他較為人熟悉的是在1815年 滑鐵盧戰役 中抗擊了法軍優勢兵力的進攻, 最後在普軍的配合下擊敗 拿破崙 軍隊. 位於中環 Central . |
Whitfield Road | 威非路道 | British Servicemen |
以駐港英軍總司令 威菲路 中將 (Lieutenant General Henry Wase Whitfield)命名. 位於天后 Tin Hau. |
Wilson Road | 衛信道 | Govt officials in HK |
以港英第三任測量總監 衛信 (Wilberforce Wilson)命名. 位於 渣甸山 Jardeen’ Lookout. |
Winslow Street | 溫思勞街 | British people |
以九廣鐵路經理及首席工程師 Herbert Pinckney Winslow命名. 同時剛巧是地名. 位於紅磡Hung Hom . |
Wood Road | 活道 | Govt officials in HK |
以港英按察司 活約翰 (John Roskruge Wood)命名. 位於灣仔 Wan Chai. |
Wylie Road | 衛理道 | British people - Missionary |
以倫敦傳道會傳教士 偉烈亞力 (Alexander Wylie)命名. 偉烈亞力於1846年來華, 在中國近30年, 致力傳道、傳播西學, 並向西方介紹中國文化, 在這幾個方面都有重要貢獻. 位於京士柏 King’s Park. |
💌大家努力 承傳香港人廣東話語言文化歷史。
主要資料來源 維基百科中文版香港 2021.07.01
上一篇是 英國地名 香港街名
沒有留言:
張貼留言
歡迎你留言. 謝謝:::::