2008-01-08

家:傳統日本新年的習俗和美食

今早 看了日本語 節目 JP Time TV
http://www.jptime.tv/common/back2013.html


這集節目介紹了近代傳統日本新年的習俗和美食.
節目把香港日本國總領事館的佐藤重和大使 和
香港日本人倶樂部的日本料理達人一齊藤昌吉總料理長
的兩部份的訪問與示範 交叉穿插, 又輕鬆又有資訊價值. 不錯呢!

加上看Yahoo 網友Yaggako的親自弄的新年食品相片﹑
以及「言語交換」的友人M子的介紹,
今年對日本文化的認識又加多一點.
(比單是看動畫漫畫中所見知的多了.)

原本新年那些三層料理盒背後是那麼有意義的:
母親辛苦了一年, 讓母親休息三天不用煮飯!
食物名的意頭也很有意思!

那御屠蘇「酒」 的敬酒儀式, 也是讓父親對每位家人總結一年﹑
分享健康和順便祝福子女來年進步...
 
還有富有詩意的紙牌遊戲﹑ 毛筆字寫願望﹑木板羽毛球﹑旋轉陀螺....
當然, 也更覺得日本能保存不少傳統文化真好!  羨慕! 羨慕!

香港? 有多少人過時過節不用上班﹑不用忙著打機﹑不用忙著賭博,
真正一家團聚愉快地互相祝福呢?

2008-01-04

新年...偷懶

Facebook 越來越好玩,
比自己單人用Google Homepage iGoogle 更有趣.
所以很少再用Friendsreunited, Friendster, 等等了.
加上這個網誌要花時間打中文,
少了時間 用exblog (Japan Excite之網誌) 呢!!
掛住玩!!!
 沒好好學日本語練習日本語寫作, 罪過罪過. :p

Yahoo Blog 友 回應我的祝賀時 打了幾個字:
あけおめことよろ.
不明白,當然馬上上網找:
http://zokugo-dict.com/01a/akeome.htm

原本 「祝新年快樂,今年也請多多指教」 是
あけましておめでとうございます。
今年
よろしくお願いいたします
.」
a ge mashite omedetou gozaimasu.
kotoshimoyoroshiku onegaiitashimasu.
不過 在手提電話SMS / 手提電郵 世界縮短了,
變成 「あけおめことよろ」!
a ge ome koto yoro
(一為方便輸入; 二為減少電話網絡大塞車)


今年 = ことし / = こんねん